Publié le 16 septembre 2015

Expressions berrichonnes

12 expressions typiquement berrichonnes

En goguette à la campagne, il nous arrive souvent d’entendre des expressions que l’on ne comprend pas toujours ! En Berry, la campagne est partout et les expressions sont nombreuses… Pour vous éviter ce grand moment de solitude où on ne sait jamais trop quoi répondre, voici 12 mots « per parler do la lingue berrichoune » !

1. « J’arrête pas de tazonner »

tazonner

C’est notre mot star local ! Je tazonne, tu tazonnes, il tazonne… C’est notre spécialité ! En Berry on adore tazonner entre tazons 🙂 Autrement dit, on aime prendre notre temps…

2. Ca va ti ? / Pis toué ??

pistoi

Manière assez sympathique et courtoise de vous demander « comment ça va ? » 🙂

3. « bonsoir !! »

bonsoir

Jusque là tout va bien, rien d’extravagant… sauf qu’en Berry on dit bonsoir à toute heure de la journée, même le matin !

4. « Où qu’c’est qu’il a mis ses patins ! »

patin

Si quand on vous dit « patin », vous pensez à vos confortables chaussons plutôt qu’à leurs cousins à roulettes, bienvenue au club, vous êtes un vrai berrichon !

5. « I va tomber un agat d’iau »

agatdiau

Non ce n’est pas une insulte ! Agat d’iau signifie en patoué berrichon « forte averse ». On dit dans ce cas « I va tomber un agat d’iau ».

6. « Ben mon p’tit gars ! »

benmonptitgars

En 4 mots, bien pratique pour exprimer l’étonnement ou parfois l’exaspération. Son pendant féminin pourrait être dans le même registre « Ben dame… » qui se dit aussi chez nous…

7. « Un p’tit pochon »

pochon

Certains mots ont la dent dure, c’est le cas de « pochon », devenu une vraie manie dans la bouche des berrichons pur souche ! Au départ, il désigne plutôt un sac de toile ou de papier mais on aime tellement ce mot qu’on l’utilise aussi pour les sacs en plastique !

 

8. « T’as ti vu eul’gamin ?! »

eulgamin

En Berry c’est une véritable institution que de dire « eul » pour « le ». Exemple : eul’ Marcel, eul’patin, eul’bouzou… pour ces derniers mots, attendre la saison 2 🙂

9. « I s’en va tailler la bouch’ture »

bouchures

Autant vous dire qu’on y tient à nos bouch’tures (haies) ! C’est pas pour rien que le bocage berrichon est considéré comme l’un des mieux préservés de France !

10. « Epipapu »

 

Littéralement « Et puis pas plus » ou « Y a rien à ajouter ». Ponctue quelques fois la fin de nos phrases quand on a plus rien à dire. Ce mot  peut etre très pratique pour le scrabble si vous voulez le tenter.

 

11. « Ça caille pas chaud ! »

cacaille

Pas que les hivers sont rudes en Berry mais il peut faire frisquet la preuve !

12. « L’r’garde par la bouinotte »

bouinotte

En patois berrichon, une bouinotte est une petite fenêtre ou une lucarne. Ce mot rigolo a donné son titre à un très chouette magazine dédié à la culture berrichonne : La Bouinotte.

Vous connaissez d’autres expressions ? N’hésitez à les partager dans les commentaires ! Et pour les passionnés, lisez notre article sur le parler berrichon 😉

 

  • 16 septembre 2015
  • personne(s) aime(nt) cet article
  • 121 commentaires

Membre de Berry Province parce que le Berry est un peu ma terre natale, que j'y cultive mes plus beaux souvenirs. Parce que la campagne est belle, que sa beauté est attachante, qu'on n'est jamais à l'abri d'une belle rencontre. Et surtout parce qu'en Berry même les arbres ont une âme !

Commentaires - 121 commentaires

Belleville Relaix Isabelle -

Bonjour, mon père utilisait effectivement la brouette, il me disait que j'avais des mollets d'jo, et quand il était fatigué il était assabouit. Est-ce que ça dit quelque chose à quelqu'un ?

Zaza -

Ma chère mémée m'appelait le petit chiga (cabri), mon père et ses frères l'appelaient "la m'man" et ils avaient tous des surnoms "la Lonlaine" pour Yolaine, "la Melaude" pour Armelle, etc. Au mariage de ma cousine la mémée nous avait demandé de l'accompagner dehors prendre l'air parce qu'elle était "toute envournée" (étourdie). Si on s'affolait on était "affanyé" et si on se vautrait sur le canapé on était "accafouis". 😂

Deville jacques -

Quand j'étais petit en parlant de mon frère et moi ma grand-mère berrichonne de Cluis disait : "Voil'don ceux ptits comme eux sont mignons" et c'était dam ben vrai! Les 2 voisins de ma grand-mère s'appelaient "fil de fer" et"pénachier". Je n'ai jamais entendu leurs vrais noms

Deville -

Quand j'étais petit,en parlant de mon frère et moi ma grand-mère disait : "Voil'don ceux ptits comme eux son mignons". Et c'était dam ben vrai!. Les 2 voisins de ma grand-mère s'appelaient "fil de fer" et "pénachier" Je n'ai jamais entendu leurs vrais noms

PIERRE ET HELENE MOULINS -

ben gars,je m"suis ben régaler,bon vent... champagne berrichonne,chatx Hélène

Maurice -

Près de Châteauroux, on disait le té ('l'habitat) aux cochons. Comment ce té phonétique s'écrivait-il? Merci

SANZ TROUSSEILLER -

La grand-mère disait en cas de désespoir (lait qui déborde, pantalon du gamin déchiré, information désagréable...): ah...mon dieu faut'y... ah... mon dieu faut'y!

SANZ TROUSSEILLER -

La grand-mère disait en cas de désespoir (lait qui déborde, pantalon du gamin déchiré, information désagréable...): mon dieu faut'y..ah mon dieu faut'y!

Moulin -

Connaissez vous le mot frou pour désigner le feuillage des carottes ou d'asperge

Christine -

Le message de Lucie en janvier 2021 avait une pensée pour sa mamie. Ma mémé, elle quand elle était fatiguée disait "que j'seu bourdie"

MAUBOURGUET DANIEL -

Fi de garce, ben mon p'tit gars qu'est-ce qu'elle dit la drôlesse??

Lucie -

Le drôle = le gamin. Une arnapée = une averse. Eul bigadin = le vélo. V'la t'y pas ! Quoi qu'y fait ? Ou qu'il est t'y ? Ah bah dame, tant pis ! Ch'uis t'y brouf = je suis fatiguée. Pensée à ma mamie...

JCB -

Et pis va don' qu'ri d' l'ieau anc eul sieau qu' a m' disait ma grand-mé' (pas d'eau courante à la maison à cette époque !)

Julien -

Avant lagadio eu l 'temps ''s'abernodie".... Voué don michel pinglaut, un bon ga du cru....

Jess Berry -

Haha toujours un plaisir de voir les expressions de mon Nom de Famille ? Vive les Berry

Catherine -

Et les fourmis, c'est les fromions et les orteils, c'est les artou et puis les arbres berrichons, ils n'ont qu'un seul R et c'est tous des filles ont dit une abre, avec le vrai A berrichon et on a pas une voiture, on a une auto. Mon Berry, où j'ai tellement ri, comme de l'histoire d'un ami de mon père, qui avait migré à la ville, à Bourges et s'était acheté une belle traction et forcément il fallait qu'il en fasse profiter celles et ceux restés au village qui pour la plupart n'étaient jamais monté en auto (oui ! on monte en auto !) Alors un jour il a emmené à la ville une amie de sa mère dans la traction et les voilà partis, lui au volant et la dame à côté de lui et le levier de vitesse au plancher entre eux deux, et forcément, il monte et descend les vitesses, à peine 1 km et la dame lui dit "mais laissez i donc où c'est ! i m'gène pas ! en parlant du levier de vitesse, vous aviez compris.

De Lorraine au Berry -

Aaaaaaah je comprends enfin pourquoi la postière me disait bonsoir le matin ;)

Franck Veauvy -

'Une anse de scieau 'pour désigner un ou une simple d'esprit (encore que ce soit bien pratique pour porter le sceau).

Mélissa -

Une echnée c'est une gouttière je sais pas l'orthographe non plus.. une carriole c'est une charrette, un poirriau c'est un poirreau, une carriot une carotte, un canasson pour un cheval

Christian Péchoux -

Tu veux que j'tagide ? pour tu veux que je t'aide ? quand la personne fait une bêtise. c'est ce que ma femme, pure berrichonne de Sancergues, disait à mon fils Charles quand il était gamin Quand elle était gamine "va donc promener les journaux" pour distribuer les journaux

sylvaine 36 -

je lis tous ces commentaires et c est toute l enfance qui revient , combien de fois ai-je entendu :'' t es t y haïssab' ma pouv' gamine !' , ou alors'' l' est -y ch'tit ''pour signifier quelqu' un de radin

Rochard-bernon -

Avoir mal aux artous (doigt de pied) . Je ne connais pas l'écriture exacte, mes arrière grands parents le disait et c'est bien rester "cheu nous"

Marie-Laure Roblin -

Ch'eu nous on aime ben arcander aussi! Pis les canailles y sont ti agouans!!! Je ne connais pas l'orthographe...!

Anne-Marie Fleuriet/Patry -

C'est amusant de constater que le Berry est grand et que toutes les expressions très habituelles dans un lieu ne le sont pas ailleurs Tazonner ou ses dérivés : malgré mon âge, jamais entendu ceci dans la bouche de qui que ce soit ! Bouchure = on n'entendait jamais le "r" c'est bouch'tue... etc.

Mika -

"Quitte ton paletaud tu vois bein qut'as trop chaud" "Pousse la berouette un peu plus loin"

Monique -

r'chigner (rechigner, pleurer., crier - également l'idée de l'enfant qui pleure parcequ'il est souffrant, le pèlerinage de Saint-Marin...) La belle chanson de BARBOTIN : " Un p'tiot r'ching en v'nant au monde son papi l'prend su son g'nou et il dit d'iab me confonde creu ben qu'au freu un r'chingnou..." etc.

Francis R -

Il y a aussi : béruette pour brouette, adjasse pour une pie, une berlaud pour un sot, morcio de vio pour morceau de veau, s'abernaudir c'est se gater en parlant du temps, aga don pour regarde donc, une biaude pour une blouse etc etc Re écouter Jean Louis Boncoeur et Patrick Raynal, pour se plonger dans cette culture et cepatois

Dad -

On va dromi les poules à y sont . On va allez dormir car les poules elles y sont.

Guy Delétang -

Je tazonne, tu tazonnes, il tazonne me semble bien trop pointu du point de vue de la prononciation. Il est plus courant d'entendre : " J'tazoune, tu tazounes, i tazoune, i tazounons (t)... *

doucet bruno -

Es-tu cht'i drole'end'miné, t'occupes pas du chapiau d'la gamine, pousses la vouature, c'est qu'on n'est pas rendu à Loches!!

GAaillaud Estève -

Bonjour, coum vous le savez nous allons passer à la nouvelle année on va pouvoier faire des fricassier de musieau et pis c'est pas tous ça ,c'est qu'on va etre afné avec toute cette mangeaille.Allons la marie , va dont crie la dorsoir dans la hiette

daniel -

si y t'l'a dounne, c't'houmme, c'est qu'elle est bounne, c'te poume !

Rémy -

C'est ti pas de la tortuserie ça ! Ceci se dit en parlant d'une personne qui aime à faire du mal de façon un peu sadique.... Il ne faut pas oublier que le Berry est une terre de sorcières !

Marie-Paule -

ça sent le battu aux enfants pas sages !

Marie-Paule -

souvenir de mes années passées dans le Berry : "ça sent le battu" ! qui était dit aux enfants qui ne se tenait pas tranquilles !!

Aurore Julien -

Toutes nos expressions ont la dent dure pour commencer le Berry est limité sur un périmètre bien défini, un bien moins maintenant car seul les berrichonnes et berrichons attachés à ses racines et bien évidemment où le Berry fait parti de nous comme un membre, il coule dans nos veines donc vital ! Tous nos anciens nous quittent chaque jour et c’est à nous de transmettre les origines, les expressions du Berry, c’est compliqué car pour moi c’est un art de vivre ! Transmettre c’est bien mais le vivre ça n'a aucun prix mais un privilège ! Merci pour cet article, qui fait du bien mais je suis attristée par les étrangers mais qui n’y vivent pas ou juste quelques semaines dans l’anntcar ils s’approprient notre le langue en donnant des sens complètement différent et souvent à l’opposée de la réalité ! ?

Damien -

Vive notre Berry natal. Pour moi comme vous l'avez très bien dit la star de nos mots berrichon c'est tazon ...et jen suis un.!! Si je vous dis que j'ai une poule nine qui est entrain de coué dans la bouchure....bonjour a tous les tazons du monde

Beatrice AGENIN -

J'ai connu toutes ces merveilleuses expressions, et je suis ravie de savoir qu'elles perdurent. ma grand -mère était un poème à elle toute seule, le patois était émaillé de mots savants qu'elle aimait répéter en articulant comme une parisienne, presque en se moquant d' elle-même, preuve qu'elle savait parler sans patois quand elle le voulait. D'ailleurs elle écrivait dans un français impeccable sans faute d'orthographe. Presque toujours les phrases interrogatives commençaient par une sorte de chant " euhhhhhhhh" , tenu assez longuement. Puis une question très étonnée. Quand j'arrivais par exemple sans prévenir : " Euhhhhhhhhhh, c'est- i la Béatrrrrice ?" Ce patois faisait ma joie. C'était son plaisir aussi de me faire rire avec ça. Mon grand -père finissait souvent les discussions par le fameux "épipapu" et s'en allait dans ses champs pour avoir la paix. Il y a eu une histoire de souris qui m'a bien fait rire cat elles avaient grignoté la moitié d'une liasse de billets de banque cachés dans des draps brodés, vestige d'un trousseau de mariage immaculé. Découverte de la catastrophe. Puis : " Euuuuuuh ! Qui qu'a tout' rectouné los billets ? —c'est los rrrrrats !"

Catherine -

Quand ma grand-mère et mon grand-prèe discutaient ferme et qu'ils n'étaient pas du même avis, ils renforçaient le OUI et le NON avec DA . ça donnait : Ah ! Bin ! Oui Da ! Ah ! Non ! Da !. De préférence en tapant des grands coups sur la table. Est-ce que quelqu'un sait d'où ça vient ?

Reverdy Michel -

Ben oui quoi, les v'là qui v'nons, comben qui'sont is ? Rin qu'un, tout seul avc un' aute

laurence -

et ben bédame, ben sur !!

LEFEVRE Marc -

"Tantôt" qui chez nous veut dire "cet après midi" alors que partout ailleurs c'est pour "tout à l'heure"

Jacqueline VALENTIN -

De la région de la vallée de Germigny (Sancoins) -Y m'a tout afflingée : il m'a aspergée, quand on est aspergé par un e carriole en passant le long d'un sentier plein de "rouins" (trous, ornières) T"as ti vu ? pour As-tu vu ? qui qu'cé donc k ça ? pour qu'est ce que c'est que ça ? la gâte pour la fille (le gars, la gâte) Ferme le bariot : ferme la porte ou le portail

mb carrion -

Chez nous on disait aussi:" Le Pape est Pape et pis pas pus " j'avoue que j'ai gardé l'expression pour me débarrasser vertement des importuns qui me font perdre mon temps !!! essayez ça marche !!! le berrichon asséné avec autorité rien de mieux !

ROGER Christine -

Éjarrer son pantalon (déchirer son pantalon) et la jarre de pantalon (la jambe de pantalon)

Alain -

Autour de Valençay : Bourna = terre glaise molle - Pouaiser= marcher/glisser dans la- glaise- Berlaud= niais - Aplète! = viens ici! , arrive!(en parlant à un enfant)- Il est long = il est grand (en parlant d'un garçon) - le douzi = la petite cheville bois en bas d'un fût, pour tirer du vin- V'avez ben connu...= connaissez-vous? - L'taie à cochon, à lapins = la cage à ....- les lumas = les ecargots - le ricârd = le geai - le chasse-cousin = du mauvais vin- etc, etc....

boiry -

Il y a aussi le fait que les berrichons n'entendent pas..! Ils écoutent...! T'as écouté tonner..? Ou t'as écouté sonner.? T'as écouté du bruit.?... J'adore.. J'ai quitté le berry il y a plus 15 ans et j'ai gardé des expressions comme pochons, patins...

Cécile -

On utilise aussi souvent l'expression "barrer la porte" pour : fermer la porte à clé.

GAUBERT Anaïs -

bonsoir! pi y'as aussi: "qu'éc'c'éti qui ganache là-d'ssous?" (qu'est-ce qu'il y'as en dessous?) "a tantôt!" (a plus tard, a cette aprèm'!) et déchaouinché! (abîmer, pas bien mis(pour les gens), entres autres équivalences) et pi nos bons plats! les beugnons, les sanciaux, les daguenettes! pour une berrichonne expatriée en Alsace il fût drôle de découvrir que mes voisins Vosgiens causaient un peu comme nous! a l'image de nos "cousins" Québécois d'ailleurs! beaucoup de point communs aussi avec nos voisins Belges Wallons!

Stéphane -

Vin diou Marie, j'm en va t'faire la bijée . Ou encore: Y a les couères qu'son après l'guigné (les corbeaux après le cerisier). Assez rigolo aussi .... la berrouette (brouette)

Mikael -

Il y aussi ragazi/le fnau /efniller /botler /arretes don d'japer/

Stéphanie -

Gueucher = grimper Eul'berlodiot l'est gueuché à l'arbre !! Moi, berrichonne émmigrée dans les Alpes !

Hubert -

Tou c'biau monde qui fé dé mots d'écrit su la touèle, c'en é une affaire, y s'arreuille su yeu p'tites bouètes', y zacoute dé music qu'on point d'air et pi qu'assoume que l'diab! Ah mé pauv'monde, ou qu'on va ti? Y cauzon pointu vu qui zon été aux écoles bin pu q'nous. On sé ti quand qu'on sé pas? Sa m'cordelle , je m'sens tou comiau, é pi ou qu'sa va ti nou mné c't'afére moi j'vous l'dit. On y peu rin pi voilà . Mé j'suis bin aise qu'y en a qui causon encore coume nous, des drôles et des drolesses bin affûtés qu'ont pas été coué par des dindes borgnes. Allez on fé comme on a dit é pi sa ira bin coume sa!

Vive'l'berry -

Il y a ça va'ti mais aussi c'é'ti q'ça va pu ! Ou encore le tabayo qui ressemble au baziau mais dit de façon plus affectueuse. N'oublions pas le fameux "ti" , ainsi que l'accentuation sur le é et le a (du moins il parait parce que je ne m'en rend pas ben compte).

Vanessa -

J'oubliais le mieux :) Baziau pour quelqu'un de fou !

Vanessa -

Tomber dans la rouette (tomber du lit) el tracteu (le tracteur) ça tombe comme vache qui pisse ou un agadiau (ça pleut fort) ça sabarnodi (les nuages noirs arrivent) et ma mamie disait "j'courais pas mais j't'aurais ben!" (Quand un enfant faisait une bêtise et qu'elle avait pas le temps en gros qu'elle le punirait plus tard)

Chr Tuladi -

J y zou dis ben des fois qu'à n'devait point tant m'aricoter.

Lojaberry -

Connaissez vous: Ecaforiller: écraser Avoiner :se faire disputer Petrasser: abimer Avouiller: mal aucœur.

Jean Busson -

Allez, les bouelles... (Les filles de la famille) Il l'a ben dit...(Pour donner plus d'importance à ce que l'on va affirmer)

Edni -

Une blague qui ne marche pas du tout à Paris. Monsieur et Madame Rive ont une fille... Elle s'appelle Chiquita Chiquita Rive :^) Agadon le lui.

Riri -

ça coule ti ? (pour Bon appétit) Bon sang d'boué ! (pour sapristi) Y'a ti tieuqu'un ? (pour y a-t-il quelqu'un ?) Les v'là qui v'nont (pour ils arrivent) L'drôle et la droyère (pour le garçon et la fille) V'là ti pas qu'i m'causeu d'travers (pour regarde comme il me parle mal) I m'a tout dégarcillé, c'tanimal (pour il m'a détérioré mes affaires cet imbécile) ça bérouasse (pour il tombe du crachin)

Philippe -

ma grand-mère berrichonne disait Veux tu t'écouter et quand je ne voulais plus manger Mange c'que t'as d'trop et laisse c'que t'as pas assez

Villani -

Dans la Marche, j'ai entendu aussi l'expression "affener" pour dire "apporter du foin". Orthographe incertaine. Typique aussi la formule : "l'est-y chti c't acrévinguieu d'bout de gamin" Pour "crever", j'ai entendu dire "querver" Et pour le son oi, j'ai toujours entendu dire "oué" (moué, le roué...). A supposer que les oreilles d'enfants soient toujours fiables.

Tack -

"V'la dont"," vla tit pas qu'ça pleut"...C'est du phonétique, je ne suis pas berrichonne, je ne sais pas comment ça s'écrit ;) "Mets tes chaussures dans tes pieds" ,"machiner"...vous machinez tout les berrichons, il est "ch'ti c'gamin"...moi aussi mais c'est normal, je viens du nord????....

Blondet Sylvie -

ne pas oublier La Bourrouette pour la Brouette Nous disons aussi "Ils viendront ben!!!!!!!" Je suis Berrichonne et fière de l'être!!!!

VEAUVY Pierre -

penser à lire les contes de Jean-Louis BONCOEUR

deboisbel -

J'habite la pampa argentine très loin de Buenos Aires, je suis un berrichon pur souche expatrié depuis longtemps de Bourges, j'apprend à mes amis argentins qui parlent français ces expressions berrichonnes auxquelles je tiens tant et ils en rient beaucoup... Vive le Berry

adeline -

On dit aussi un brun quand on veut dire un peut peu j'ai quitter le Berry il y a 5 ans j'y revient souvent mais ça me manque quand même d'y vivre.

Gauthier -

Ya bau yeu dire yen font qu a yeu tête tant pis pour yeu cul OK ????

Lounes -

Sa meule qui veut dire il fait froid

M -

On dit aussi "à la r'voyure", ce qui veut dire "à une prochaine fois".

remy -

Super ! Et aussi tous les commentaires !! Après il existe autant de patois berrichon que de province (champagne, boischaud, Sancerrois etc...) J'ai pas lu un mot que pourtant je dit souvent: ch'ti. Dans le sens pas agréable. Il est ti ch'ti s'gamin ! Je m'excuse auprès des personnes du Nord d'avance ;-)

Florineb18 -

" manges donc pas comme un goret !! " manges pas salement / pas comme un cochon

céline -

ça fait ben longtemps qu'j'ai pas mangé des bouterios(orthographe?) = les coulemelles

lasnier -

le vla ti pas gueucher sur le barriot , ca la envournerner il c est abrasser sur le tétios

Bruno -

lavo don qu'ti vai mon p'ti'? je vous recommande http://www.patrick-raynal.fr

Bruno -

lavo don qu'ti vai mon p'ti'? je vous recomande http://www.patrick-raynal.fr

Ménard-Doucet -

Merci pour remettre ces mots et expressions que je connais bien pour les avoir entendues quand j'étais jeune, à la campagne! Quelques unes, telles quelles, d'autres prononcées un peu différemment comme la ruelle et d'autres : Comme "citer" pour le vent qui souffle dans la cheminée, le vent est galerne, les boèmes, les draules, se faire du mouron (de la bile), douné pour donné, mouver pour mouvoir , etc...

Luc Haultier -

N'oublions pas "Abérieuté par la nouerté" qui ne veut rien dire si ce n'est que : ébloui par la noirceur ou le noir de la nuit ou un endroit sombre. Ce serait donc plutôt le fait de ne rien voir quand on va de la lumière vers un endroit sombre.

danièle -

et le miot ou le miet en été quand il faisait très chaud .fais pas du miot dans la tête à l'âne!!!disait mon papa.c'est à dire :vide ta bouche avant de boire .... et la boune routie en hiver pour se réchauffer...... que de souvenirs!!!!

membre_218863984 -

la rouette (espace entre le lit et le mur)

membre_218863984 -

on dit aussi la rouette (espace entre le lit et le mur)

lucie -

Autres expressions rigolotes : Tins bin la ridelle Marie, j'allons courri La chieuv' bibi, Pataud ramènes la Ca va pleuve à c't heure J'aime mon Berry et sa parlure

Charrier -

J'ai pris beaucoup de plaisir à retrouver ces expressions berrichonnes qui m'ont valu beaucoup de mauvaises notes quand j'étais gamine

Bourbon -

Il y a aussi j'suis après l'faire

stef -

Cheu nous on parlins coume ça on conjuguins point coume il faut mais on s comprenins . les anciens parlent tjs comme ça surtout dans les fermes. Les o deviennent ou (poume pour pomme) les au deviennent iau ( siau d'iau pour seau d eau) le devient eul on mange d syllabes on dit jme (je me) ou j'vais et on est fier de le transmettre :-)

Pascale -

Ben dame, y z'auraient mieux fait d'conduire une auto buttante (auto-tamponneuse) putôt que dévirer dans c'tournant (ce virage) ! Moi, j'y ai pas été ... Y fait froid,hein ! Arrêtes-donc d'te décacher (ôter sa couverture)!

DUPONT Marc -

Dans le Berry, on parlait aussi de "barrer" la porte ( c'est-à-dire la fermer à clef ).

Aurore -

Combien çeti don que ça fait Comprendre Quelle heure est-il ?

PHILY -

va te mettre An slé me dit un camarade devant mon prof de français offusqué(qui avait compris va te mettre en slip)an slé signifiait à l'abri le temps était menaçant(comme Annie c'était à MONTIGNY)

DESCHAMPS Guy -

on dit aussi : y pleut comme vache qui pisse ! Après une bonne averse la personne trempée avait "la raie du cul qu'y servait d'échinal" (de gouttière ou de descente d'eau)

elisabeth zacharie-théret -

Dans les exemples donnés, il y a souvent plus une déformation d'un mot français qu'un mot en soi. Dans mon enfance, on" défermait" les chiens le soir. Il y avait encore des pentis", matelas de plumes bien chauds quand on savait y faire son trou. La bouinotte est en fait une petite fenêtre sans montants, qui se trouvait dans les étables, où on logeait les bœufs, box /bovis pour ceux qui feront encore du latin. La mouche bouine est une mouche qui court sur les boeufs! je peux vous en trouver d'autres encore....

Babillot François -

Magnifique ! c'est toute notre jeunesse qui ressurgit . V'la ben qui vont m'châbler ! ! !

michel -

Récemment entendu : Ca arrivera quand tu s'ras mouru.

lanoue agathe -

des mollets de jo ce sont des mollets fins comme ceux d'un coq decheverlé pour mal coiffé envourner pour perdre l'équilibre au sen propre et figuré

daout, roger -

Arnest ferme le barriot la treue va ben manger le gamin. Jean bride la jment

aurelie -

Le tauriau m'a gauboulé : le taureau m'a coursé. Une giboulée: une averse et le lardon : l'enfant ! Quelle belle campagne

luthier -

Très souvent entendu même à l'école par les maitresses, et les enfants répètent " heu c't'affaire!", que l'on pourrait traduire par 'ce travail!!!" ou sous entendant qu'il est ni fait ni à faire!!! le "euh" (long) revient beaucoup, qui remplace le "oh"

LABORIE -

On dit aussi: eul jo qui veut dire le coq et cheu nuos nos houmme tazoune po !!!

Lisa -

mon grand père avait pour habitude de dire que "le vent berdasse les volets" lorsqu'il y avait une tempête :)

Hubert -

Génial Je suis un bordelais, installé dans le Berry depuis 34 ans et toujours amoureux de ce langage berrichon!

Armelle -

n'oublions pas les taillons, berdasser, les berouettes, la fameuse rouette, etc.... vivement la saison 2 lol

TURPIN -

Mollets de Jau .... ???? le beurdin (l'idiot du village)

Jarle -

Adi Pr Adieu ds le sens : a toute a l'heure ou a demain!

Annie -

"Va m'cri d'lio frèd ". = Va me chercher de l'eau froide . Patois du sancerrois ( village de Montigny )entendu chez mes CHERS grands parents ,quand j'étais enfant ,il y a déjà quelques années ........

Mancuso -

A c tantot pour a cet apres-midi

sery véronique -

Chi chi chupe là haut à la poulaille ! Ce qui veut dire mais qui crache là haut au poulailler (au théatre ). Et un r'chignou, un gamin qui pleure.......

Thierry -

On dit aussi "tazounner", et un synonyme "bordiner". "Il est ti bordin !" ce qui veut dire qu'il prend son temps, quoi. Pour la brouette, cheu nous, on dit plutôt une "bérouette" plutôt que "barouette"

Nicolas -

S'écafouarrer pour te péter la figure en beauté, et un peu bêtement. Ex. : "I s'est ben écafouarré eul'baziot !"

Foucault -

on dit aussi "se musser" ce qui veut dire se baisser, s'accroupir. Et aussi "la bassie" qui signifie l'évier.

typh -

Un siau d'iau = seau d'eau Palto = manteau raganasse= fouiller Les droles= les enfants Coutiau=couteau

Mélanie -

Et surtout, ne pas oublier les verbes bien de chez nous du genre : j'en ai déjà "ru" (pour dire "j'en ai eu à nouveau"). Un grand classique!

Paul -

Pour agat d'iau on l'employait en Touraine et Anjou http://www.wiki-anjou.fr/index.php/Abernaudit Quant à "pochon" encore à Nantes aujourd'hui

gontier chanal -

la chieuve le viaux le bouca le bouhoume la < bounfemme la droillerre le drole la chevre le veau le bouc l homme la femmme la fille le garçon

véronique -

ta ti fermer le barriot? ce qui veux dire à tu fermer la barrière ou le portail? il y à aussi la barouette c'est une brouette !

bruno -

En vla ben des galtiaux. Qui disent des choses qui font du bien dans corp comme un coup niaulle .j mai mes arpions dans mes godillaux j va l raconter au troquets

Eul'Pierre Nomdediou -

Ben dame! Bonjour et merci pour cet article! Allon don ! Comment parler du berry sans parler d'ce chieuves... ;) Un truc que répondait mon grand-père pour mettre un terme à la conversation quand vraiment je lui avais dit quelque chose qui ne lui plaisait pas : Bout' (ou boute)! Mot qui mettait fin à la conversation sans délai. Après par cheu nous j'entendin ben souvent ceu gamins s'faire traiter d'apicrèle ou d'aquercelle quand y voulin point fini leur souper. Pis faurait point oublier les' abatleux qui font rire les fumelles et les' acarnifleux qui sont ben toujours là pour boué nout vin!

Franck -

Et les ouailles ?? Elles sont-y dans l'champs ??

Sébastien Degorce -

Salut ! Vous auriez pu parler du très fréquent : "V'la l'berlodio !" (l'idiot du village). "Ça va en tomber une niaupée." (Il va pleuvoir.) Ou encore l'ultime tour de langage qui contrevient à toutes les règles de la conjugaison, mais que tout le monde utilise en Berry : "Ils avons ben perdu leur temps !" (On accorde le verbe comme si "ils" étaient remplacé par "nous". Intéressant glissement, qui poétiquement est plutôt inclusif et bienveillant !)

Fabien -

T'aime ti les truches ? Ce qui se traduit par Est ce que tu aimes les pommes de terres ?

Eliane Bonnet -

Les Berrichons disent aussi ( Une froid d'chiens ! ) pour dire qu'il fait TRES froid

Ajouter un avis